Initial Commit
[packages] / xemacs-packages / zenirc / src / zenirc-swedish.el
1 ;;; zenirc-swedish.el --- Swedish message catalog for ZenIRC
2
3 ;; Copyright (C) 1993, 1994 Ben A. Mesander
4 ;; Copyright (C) 1993, 1994, 1995, 1996, 1998 Per Persson
5
6 ;; Author: Per Persson <pp@sno.pp.se>
7 ;;         Ben A. Mesander <ben@gnu.ai.mit.edu>
8 ;;         Noah Friedman <friedman@prep.ai.mit.edu>
9 ;; Maintainer: pp@sno.pp.se
10 ;; Keywords: extensions
11 ;; Created: 1993/06/03
12
13 ;; This program is free software; you can redistribute it and/or modify
14 ;; it under the terms of the GNU General Public License as published by
15 ;; the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)
16 ;; any later version.
17 ;;
18 ;; This program is distributed in the hope that it will be useful,
19 ;; but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
20 ;; MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
21 ;; GNU General Public License for more details.
22 ;;
23 ;; You should have received a copy of the GNU General Public License
24 ;; along with this program; if not, you can either send email to this
25 ;; program's maintainer or write to: The Free Software Foundation,
26 ;; Inc.; 675 Massachusetts Avenue; Cambridge, MA 02139, USA.
27
28 ;;; Commentary:
29
30 ;; "it's like operating a nazi sub or something."
31 ;;    --Ben A. Mesander <ben@gnu.ai.mit.edu>
32
33 ;; If you're using emacs 19, loading iso-ascii.el or doing
34 ;; M-x standard-display-european on X displays makes 8-bit characters
35 ;; easier to see.
36
37 ;;; Code:
38
39 (require 'zenirc)
40
41 (zenirc-lang-define-catalog
42  'swedish
43  '((join_you . "[info] Du deltar nu i mötet: %s")
44    (join . "[info] %s deltar nu i mötet %s")
45    (s001 . "[info] Du kastar bort tid.") ; welcome to irc message
46    ;; server name & version # msg
47    (s002 . "[info] Din IRK server är %s och kör IRKD version %s")
48    ;; when the server was built
49    (s003 . "[info] Den här IRK servern skapades %s")
50    ;; # users on connect message
51    (s251 . "[info] Det finns %s synliga och %s osynliga klienter på %s serverar.")
52    (s200 . "[info] %s Länk -> version: %s") ; Version reply from /trace
53    (s202 . "[info] %s H.S. -> %s")    ; Trace handshake
54    (s203 . "[info] %s Hmmm -> IP address: %s") ; Unknown connection
55    (s204 . "[info] %s Oper -> %s")    ; Operator connection
56    (s205 . "[info] %s Klie -> %s")    ; User connection
57    (s206 . "[info] %s Serv -> %s %s %s %s ") ; Server connection
58    (s208 . "[info] %s %s -> %s")      ; New type connection
59    (s209 . "Klas -> %s = %s")         ; What the classes means
60    ;; Linkinfo
61    (s211 . "[info] %s länk har varit uppe %s sekunder\nSänt %s/%s, Mottagit %s/%s, SändKö: %s")
62    (s212 . "[info] %s\t->\tgånger: %s\tbytes: %s") ; Command stats
63    (s213 . "[info] C msk/nam/prt/kls: %s/%s/%s/%s") ; C-lines
64    (s214 . "[info] N msk/nam/prt/kls: %s/%s/%s/%s") ; N-lines
65    (s215 . "[info] %s maskin/namn:\t%s/%s") ; I-lines
66    (s216 . "[info] K maskin/användarnamn:\t%s/%s") ; K-lines
67    (s217 . "[info] Q %s/%s/%s/%s/%s") ; Q-lines
68    ;; Y-lines
69    (s218 . "[info] Klass: %s Ping frek: %s Länk frek: %s Max länkar: %s SändKö: %s")
70    (s219 . "[info] Slut på /stats.") ; End of /stats I guess
71    (s221 . "[info] Din nuvarande status är: %s") ; user mode
72    (s241 . "[info] LÖV  maskinmask/djup:\t\t%s/%s") ; L-lines
73    (s242 . "[info] %s")               ; Uptime of server
74    (s243 . "[info] %s smeknamn/användare@maskin:\t%s/%s") ; O- or o-lines
75    (s244 . "[info] GREN maskinmask/servernamn:\t%s/%s") ; H-lines
76    ;; # users on connect message
77    (s251 . "[info] Det finns %s synliga och %s osynliga klienter på %s serverar.")
78    (s252 . "[info] Det finns %s verkliga nollor aktiva.") ; irc operators msg
79    (s253 . "[info] Det finns %s okända uppkopplingar.") ; unk connects msg
80    (s254 . "[info] Det finns %s möten.") ; number of channels
81    ;; # of clients and servers
82    (s255 . "[info] Det finns %s klienter och %s servrar uppkopplade till den här servern.")
83    (s256 . "[info] Administrativ information för %s:") ; /admin line 1
84    (s257 . "[info] %s")               ; line 2 of admin information
85    (s258 . "[info] %s")               ; line 3 of admin information
86    (s259 . "[info] %s")               ; line 4 of admin information
87    (s261 . "[info] %s Fil -> %s %s")  ; Logfile trace
88    (s301 . "[info] %s är borta: %s") ; someone is away
89    (s302 . "[info] användaraddress: %s") ; userhost reply
90    (s303 . "[info] ` %s' slösar för närvarande tid.")
91    (s305 . "[info] Du är nu tillbaka.")
92    (s306 . "[info] Du är borta.")
93    (s311 . "[info] %s (%s@%s) är %s") ; user part of /whois list
94    ;; server part of /whois list
95    (s312 . "[info] %s använder servern %s (%s)")
96    (s313 . "[info] %s är en verklig nolla.") ; /whois operator status
97    (s314 . "[info] %s (%s@%s) var %s") ; user part of /whowas list
98    (s315 . "[info] Slut på /who")  ; end of /who list replies
99    (s318 . "[info] Slut på /whois") ; end of /whois list replies
100    (s317 . "[info] %s har varit inaktiv %d") ; /whois idle time
101    (s319 . "[info] %s är på: %s") ; channel part of whois data
102    (s321 . "[info] Möte\tAnvändare\tRubrik") ; header for LIST cmd
103    (s322 . "[info] %s\t%s\t%s")       ; each channel in LIST cmd
104    (s323 . "[info] Slut på /list") ; trailer for LIST cmd
105    (s324 . "[info] Status för %s är %s %s") ; channel mode
106    (s331 . "[info] %s har ingen rubrik.") ; no topic message
107    (s332 . "[info] %s rubrik: %s")    ; topic message
108    (s341 . "[info] Du inbjuder %s till %s") ; invite reply
109    (s342 . "[info] Du ber %s att kasta bort tid.") ; summon reply
110    (s351 . "[info] Version: %s %s %s") ; version reply
111    ;; header for /who list reply
112    (s352_header . "[info] Smeknamn  Stat Namn av Möte  Användare@adress        Namn")
113    (s352 . "[info] %-9s %-3s  %-15s %s@%s (%s)") ; /who list reply
114    (s353 . "[info] Klienter på %s: %s") ; displayed after channel join
115    (s364 . "[info] %s %s %s")         ; /links reply
116    (s365 . "[info] slut på /links") ; end of /links reply
117    (s367 . "[info] %s portningar %s") ; banlist reply
118    (s368 . "[info] slut på portningslistan.") ; end of banlist reply
119    (s371 . "[info] %s")               ; info reply
120    (s372 . "[motd] %s")         ; message of the day
121    (s375 . "[motd] Dagens meddelande:") ; start of motd
122    (s376 . "[motd] Slut på dm.")   ; displayed at end of motd
123    (s381 . "[info] Du är nu en verklig nolla.") ; irc op status
124    (s382 . "[info] Åter brädgårdar: %s") ; rehash server msg
125    (s391 . "[info] Lokal tid på servern %s är: %s") ; TIME reply
126    (s392 . "[info] Användar# Terminal  Address") ; header for users rpl
127    (s393 . "[info] %s")               ; body of users rpl
128    (s395 . "[info] Ingen är påloggad.") ; nobody for users rpl
129    ;; there is no such nick/chan
130    (s401 . "[info] Det finns inget sådant smeknamn/möte: %s")
131    (s402 . "[info] Ingen server med det namnet: %s") ; no such server
132
133    (s403 . "[info] Inget möte med det namnet: %s") ; no such channel
134    (s404 . "[info] Du kan inte sända till %s") ; can't send to channel
135    (s405 . "[info] Du deltar redan i tio möten: %s") ; too many channels
136    ;; no whowas data
137    (s406 . "[info] Något sådant smeknamn finns inte i serverns databas: %s")
138    ;; user@host
139    (s407 . "[info] Dubbla mottagare. Inget meddelande sänt: %s")
140    (s409 . "[info] Ingen sändare given.") ; ping error reply
141    (s411 . "[info] Ingen mottagare given.") ; no recipient given
142    (s412 . "[info] Ingen text att sända.") ; you didn't send anything.
143    (s413 . "[info] Ingen toppnivå domain: %s") ; no toplevel domain spec
144    (s414 . "[info] Jokertecken i toppnivå domain: %s")
145    (s421 . "[info] Det här ser ut som nonsens för mig: %s")
146    (s422 . "[info] Någon verklig nolla har inte tillräckligt hög IQ för att ha en dm fil.")
147    (s423 . "[info] Någon verklig nolla på %s är ignorant nog att inte lägga upp administrations info.")
148    (s431 . "[info] Inget smeknamn givet.") ; you didn't provide a nick
149    (s432 . "[info] Ogiltigt smeknamn: %s") ; invalid nick
150    (s433 . "[info] Smeknamnet %s används redan.") ; invalid nick
151    (s436 . "[info] Smeknamns kollision: %s") ; nickicide
152    ;; can't do it to those not present
153    (s441 . "[info] %s är deltar inte i %s")
154    (s442 . "[info] Du är deltar inte i %s") ; you can't do that dave.
155    (s443 . "[info] %s deltar redan i mötet %s") ; invite error
156    (s444 . "[info] %s är inte påloggad.") ; SUMMON reply
157    (s445 . "[info] Någon verklig nolla låter dig inte använda /summon")
158    (s446 . "[info] Någon verklig nolla låter dig inte använda /users")
159    (s451 . "[info] Du har inte registrerat dig.")
160    (s461 . "[info] Inte nog med parametrar: %s") ; as 421
161    (s462 . "[info] Du får inte registrera dig flera gånger.")
162    (s463 . "[info] Någon fascistisk nolla låter dig inte koppla upp dig.")
163    (s464 . "[info] Passordet är inkorrekt.") ; bad PASS command
164    (s465 . "[info] Du är inte omtyckt på den här server, byt genast ditt kräk.")
165    ;; chan key set already
166    (s467 . "[info] Nyckeln är redan satt för %s")
167    ;; too many ppl
168    (s471 . "[info] Du kan inte delta i %s (användar antalet överskridit).")
169    (s472 . "[info] %s är en okänd status flagga.") ; duh
170    (s473 . "[info] Du kan inte delta i %s (måste vara inbjuden).")
171    (s474 . "[info] Du kan inte delta i %s (portad).") ; you're banned
172    (s475 . "[info] Du kan inte delta i %s (fel kanal nyckel).") ; bad key
173    (s481 . "[info] Du är inte en verklig nolla.") ; oper only
174    (s482 . "[info] Du är inte nog mäktig att %s") ; chanop needed
175    ;; can't kill a server
176    (s483 . "[info] Blä, du kan inte döda en server.")
177    ;; no o-line
178    (s491 . "[info] Inga verkliga nollor tillåtna från din address.")
179    (s501 . "[info] Okänd klient status flagga.")
180    (s502 . "[info] Kan inte ändra status för andra klienter.")
181    (action . "(skickat till %s=")
182    (action-echo . "(skickat till %s)")
183    (ctcp_action . "[action->%s] %s %s")
184    (ctcp_clientinfo . "[fråga] CLIENTINFO från %s till %s")
185    (ctcp_errmsg . "[fråga] ERRMSG från %s till %s")
186    (ctcp_finger . "[fråga] FINGER från %s till %s")
187    (ctcp_ping . "[fråga] PING från %s till %s")
188    (ctcp_source . "[fråga] SOURCE från %s till %s")
189    (ctcp_time . "[fråga] TIME från %s till %s")
190    (ctcp_userinfo . "[fråga] USERINFO från %s till %s")
191    (ctcp_version . "[fråga] VERSION från %s till %s")
192    (debug . "[debug] %s")             ; displayed by debugging code
193    (error . "[%s] %s")                ; server error message
194    (invite . "[info] %s tycker att du borde komma till %s") ; invite
195    (kick . "[info] %s har blivit sparkad från %s av %s")
196    (kick_you . "[info] Du har blivit sparkad från %s av %s")
197    (kill . "[info] Du har blivit mördad: %s") ; your time is up.
198    (mode . "[info] %s har ändrat statusen för %s: %s") ; MODE change
199    (nick . "[info] %s har bytt smeknamn till %s") ; nick change
200    (nosend . "[info] du har inget nuvarande offer att sända till.")
201    (notice . "{%s%s} %s")             ; NOTICE
202    (notice_you . "{%s} %s")           ; NOTICE sent to your nick
203    (notify_list . "[info] Din nuvarande radar lista: %s")
204    (notify_on . "[info] Aha! %s slösar viktig tid.")
205    (notify_off . "[info] Aha! %s slutade slösa viktig tid.")
206    (now-querying . "[info] Nuvarande offer är %s") ; /query foo
207    (part_you . "[info] Lämnar: %s (%s)") ; your part from channel message
208    (part . "[info] %s har lämnat %s (%s)") ; part from channel message
209    (pong . "[info] %s säger ojnk.")
210    (privmsg . "<%s%s> %s")            ; PRIVMSG
211    (privmsg_you . "*%s* %s")          ; PRIVMSG sent to your nick
212    (query . "[fråga] från %s till %s innehållande %s") ; ctcp query
213    (query_unknown . "är en okänd CTCP fråga.")
214    (query_unbalanced . "[OBALANCERAD fråga] från %s till %s innehållande %s")
215    (query_unbalanced_reply . "är en obalancerad CTCP fråga.")
216    (quit . "[info] %s slutade slösa viktig tid: %s") ; user signoff
217    (reply . "[svar] från %s till %s innehållande %s") ; ctcp reply
218    (reply_unbalanced . "[OBALANCERAT svar] från %s till %s innehållande %s")
219    (send . "(skickat till %s)")       ; you sent a message/notice
220    (send-echo . "(skickat till %s)")       ; you sent a message/notice
221    (server . "[server] %s")           ; unknown server message
222    (signal . "[signal i %s]")           ; signal in echo area
223    (topic . "[info] %s bytte rubriken för %s till: %s") ; topic message
224    (wallops . "-%s- %s")              ; WALLOPS notice
225    ))
226
227 (provide 'zenirc-swedish)
228
229 ;;; zenirc-swedish.el ends here