1 ;;; zenirc-swedish.el --- Swedish message catalog for ZenIRC
3 ;; Copyright (C) 1993, 1994 Ben A. Mesander
4 ;; Copyright (C) 1993, 1994, 1995, 1996, 1998 Per Persson
6 ;; Author: Per Persson <pp@sno.pp.se>
7 ;; Ben A. Mesander <ben@gnu.ai.mit.edu>
8 ;; Noah Friedman <friedman@prep.ai.mit.edu>
9 ;; Maintainer: pp@sno.pp.se
10 ;; Keywords: extensions
11 ;; Created: 1993/06/03
13 ;; This program is free software; you can redistribute it and/or modify
14 ;; it under the terms of the GNU General Public License as published by
15 ;; the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)
18 ;; This program is distributed in the hope that it will be useful,
19 ;; but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
20 ;; MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
21 ;; GNU General Public License for more details.
23 ;; You should have received a copy of the GNU General Public License
24 ;; along with this program; if not, you can either send email to this
25 ;; program's maintainer or write to: The Free Software Foundation,
26 ;; Inc.; 675 Massachusetts Avenue; Cambridge, MA 02139, USA.
30 ;; "it's like operating a nazi sub or something."
31 ;; --Ben A. Mesander <ben@gnu.ai.mit.edu>
33 ;; If you're using emacs 19, loading iso-ascii.el or doing
34 ;; M-x standard-display-european on X displays makes 8-bit characters
41 (zenirc-lang-define-catalog
43 '((join_you . "[info] Du deltar nu i mötet: %s")
44 (join . "[info] %s deltar nu i mötet %s")
45 (s001 . "[info] Du kastar bort tid.") ; welcome to irc message
46 ;; server name & version # msg
47 (s002 . "[info] Din IRK server är %s och kör IRKD version %s")
48 ;; when the server was built
49 (s003 . "[info] Den här IRK servern skapades %s")
50 ;; # users on connect message
51 (s251 . "[info] Det finns %s synliga och %s osynliga klienter på %s serverar.")
52 (s200 . "[info] %s Länk -> version: %s") ; Version reply from /trace
53 (s202 . "[info] %s H.S. -> %s") ; Trace handshake
54 (s203 . "[info] %s Hmmm -> IP address: %s") ; Unknown connection
55 (s204 . "[info] %s Oper -> %s") ; Operator connection
56 (s205 . "[info] %s Klie -> %s") ; User connection
57 (s206 . "[info] %s Serv -> %s %s %s %s ") ; Server connection
58 (s208 . "[info] %s %s -> %s") ; New type connection
59 (s209 . "Klas -> %s = %s") ; What the classes means
61 (s211 . "[info] %s länk har varit uppe %s sekunder\nSänt %s/%s, Mottagit %s/%s, SändKö: %s")
62 (s212 . "[info] %s\t->\tgånger: %s\tbytes: %s") ; Command stats
63 (s213 . "[info] C msk/nam/prt/kls: %s/%s/%s/%s") ; C-lines
64 (s214 . "[info] N msk/nam/prt/kls: %s/%s/%s/%s") ; N-lines
65 (s215 . "[info] %s maskin/namn:\t%s/%s") ; I-lines
66 (s216 . "[info] K maskin/användarnamn:\t%s/%s") ; K-lines
67 (s217 . "[info] Q %s/%s/%s/%s/%s") ; Q-lines
69 (s218 . "[info] Klass: %s Ping frek: %s Länk frek: %s Max länkar: %s SändKö: %s")
70 (s219 . "[info] Slut på /stats.") ; End of /stats I guess
71 (s221 . "[info] Din nuvarande status är: %s") ; user mode
72 (s241 . "[info] LÖV maskinmask/djup:\t\t%s/%s") ; L-lines
73 (s242 . "[info] %s") ; Uptime of server
74 (s243 . "[info] %s smeknamn/användare@maskin:\t%s/%s") ; O- or o-lines
75 (s244 . "[info] GREN maskinmask/servernamn:\t%s/%s") ; H-lines
76 ;; # users on connect message
77 (s251 . "[info] Det finns %s synliga och %s osynliga klienter på %s serverar.")
78 (s252 . "[info] Det finns %s verkliga nollor aktiva.") ; irc operators msg
79 (s253 . "[info] Det finns %s okända uppkopplingar.") ; unk connects msg
80 (s254 . "[info] Det finns %s möten.") ; number of channels
81 ;; # of clients and servers
82 (s255 . "[info] Det finns %s klienter och %s servrar uppkopplade till den här servern.")
83 (s256 . "[info] Administrativ information för %s:") ; /admin line 1
84 (s257 . "[info] %s") ; line 2 of admin information
85 (s258 . "[info] %s") ; line 3 of admin information
86 (s259 . "[info] %s") ; line 4 of admin information
87 (s261 . "[info] %s Fil -> %s %s") ; Logfile trace
88 (s301 . "[info] %s är borta: %s") ; someone is away
89 (s302 . "[info] användaraddress: %s") ; userhost reply
90 (s303 . "[info] ` %s' slösar för närvarande tid.")
91 (s305 . "[info] Du är nu tillbaka.")
92 (s306 . "[info] Du är borta.")
93 (s311 . "[info] %s (%s@%s) är %s") ; user part of /whois list
94 ;; server part of /whois list
95 (s312 . "[info] %s använder servern %s (%s)")
96 (s313 . "[info] %s är en verklig nolla.") ; /whois operator status
97 (s314 . "[info] %s (%s@%s) var %s") ; user part of /whowas list
98 (s315 . "[info] Slut på /who") ; end of /who list replies
99 (s318 . "[info] Slut på /whois") ; end of /whois list replies
100 (s317 . "[info] %s har varit inaktiv %d") ; /whois idle time
101 (s319 . "[info] %s är på: %s") ; channel part of whois data
102 (s321 . "[info] Möte\tAnvändare\tRubrik") ; header for LIST cmd
103 (s322 . "[info] %s\t%s\t%s") ; each channel in LIST cmd
104 (s323 . "[info] Slut på /list") ; trailer for LIST cmd
105 (s324 . "[info] Status för %s är %s %s") ; channel mode
106 (s331 . "[info] %s har ingen rubrik.") ; no topic message
107 (s332 . "[info] %s rubrik: %s") ; topic message
108 (s341 . "[info] Du inbjuder %s till %s") ; invite reply
109 (s342 . "[info] Du ber %s att kasta bort tid.") ; summon reply
110 (s351 . "[info] Version: %s %s %s") ; version reply
111 ;; header for /who list reply
112 (s352_header . "[info] Smeknamn Stat Namn av Möte Användare@adress Namn")
113 (s352 . "[info] %-9s %-3s %-15s %s@%s (%s)") ; /who list reply
114 (s353 . "[info] Klienter på %s: %s") ; displayed after channel join
115 (s364 . "[info] %s %s %s") ; /links reply
116 (s365 . "[info] slut på /links") ; end of /links reply
117 (s367 . "[info] %s portningar %s") ; banlist reply
118 (s368 . "[info] slut på portningslistan.") ; end of banlist reply
119 (s371 . "[info] %s") ; info reply
120 (s372 . "[motd] %s") ; message of the day
121 (s375 . "[motd] Dagens meddelande:") ; start of motd
122 (s376 . "[motd] Slut på dm.") ; displayed at end of motd
123 (s381 . "[info] Du är nu en verklig nolla.") ; irc op status
124 (s382 . "[info] Åter brädgårdar: %s") ; rehash server msg
125 (s391 . "[info] Lokal tid på servern %s är: %s") ; TIME reply
126 (s392 . "[info] Användar# Terminal Address") ; header for users rpl
127 (s393 . "[info] %s") ; body of users rpl
128 (s395 . "[info] Ingen är påloggad.") ; nobody for users rpl
129 ;; there is no such nick/chan
130 (s401 . "[info] Det finns inget sådant smeknamn/möte: %s")
131 (s402 . "[info] Ingen server med det namnet: %s") ; no such server
133 (s403 . "[info] Inget möte med det namnet: %s") ; no such channel
134 (s404 . "[info] Du kan inte sända till %s") ; can't send to channel
135 (s405 . "[info] Du deltar redan i tio möten: %s") ; too many channels
137 (s406 . "[info] Något sådant smeknamn finns inte i serverns databas: %s")
139 (s407 . "[info] Dubbla mottagare. Inget meddelande sänt: %s")
140 (s409 . "[info] Ingen sändare given.") ; ping error reply
141 (s411 . "[info] Ingen mottagare given.") ; no recipient given
142 (s412 . "[info] Ingen text att sända.") ; you didn't send anything.
143 (s413 . "[info] Ingen toppnivå domain: %s") ; no toplevel domain spec
144 (s414 . "[info] Jokertecken i toppnivå domain: %s")
145 (s421 . "[info] Det här ser ut som nonsens för mig: %s")
146 (s422 . "[info] Någon verklig nolla har inte tillräckligt hög IQ för att ha en dm fil.")
147 (s423 . "[info] Någon verklig nolla på %s är ignorant nog att inte lägga upp administrations info.")
148 (s431 . "[info] Inget smeknamn givet.") ; you didn't provide a nick
149 (s432 . "[info] Ogiltigt smeknamn: %s") ; invalid nick
150 (s433 . "[info] Smeknamnet %s används redan.") ; invalid nick
151 (s436 . "[info] Smeknamns kollision: %s") ; nickicide
152 ;; can't do it to those not present
153 (s441 . "[info] %s är deltar inte i %s")
154 (s442 . "[info] Du är deltar inte i %s") ; you can't do that dave.
155 (s443 . "[info] %s deltar redan i mötet %s") ; invite error
156 (s444 . "[info] %s är inte påloggad.") ; SUMMON reply
157 (s445 . "[info] Någon verklig nolla låter dig inte använda /summon")
158 (s446 . "[info] Någon verklig nolla låter dig inte använda /users")
159 (s451 . "[info] Du har inte registrerat dig.")
160 (s461 . "[info] Inte nog med parametrar: %s") ; as 421
161 (s462 . "[info] Du får inte registrera dig flera gånger.")
162 (s463 . "[info] Någon fascistisk nolla låter dig inte koppla upp dig.")
163 (s464 . "[info] Passordet är inkorrekt.") ; bad PASS command
164 (s465 . "[info] Du är inte omtyckt på den här server, byt genast ditt kräk.")
165 ;; chan key set already
166 (s467 . "[info] Nyckeln är redan satt för %s")
168 (s471 . "[info] Du kan inte delta i %s (användar antalet överskridit).")
169 (s472 . "[info] %s är en okänd status flagga.") ; duh
170 (s473 . "[info] Du kan inte delta i %s (måste vara inbjuden).")
171 (s474 . "[info] Du kan inte delta i %s (portad).") ; you're banned
172 (s475 . "[info] Du kan inte delta i %s (fel kanal nyckel).") ; bad key
173 (s481 . "[info] Du är inte en verklig nolla.") ; oper only
174 (s482 . "[info] Du är inte nog mäktig att %s") ; chanop needed
175 ;; can't kill a server
176 (s483 . "[info] Blä, du kan inte döda en server.")
178 (s491 . "[info] Inga verkliga nollor tillåtna från din address.")
179 (s501 . "[info] Okänd klient status flagga.")
180 (s502 . "[info] Kan inte ändra status för andra klienter.")
181 (action . "(skickat till %s=")
182 (action-echo . "(skickat till %s)")
183 (ctcp_action . "[action->%s] %s %s")
184 (ctcp_clientinfo . "[fråga] CLIENTINFO från %s till %s")
185 (ctcp_errmsg . "[fråga] ERRMSG från %s till %s")
186 (ctcp_finger . "[fråga] FINGER från %s till %s")
187 (ctcp_ping . "[fråga] PING från %s till %s")
188 (ctcp_source . "[fråga] SOURCE från %s till %s")
189 (ctcp_time . "[fråga] TIME från %s till %s")
190 (ctcp_userinfo . "[fråga] USERINFO från %s till %s")
191 (ctcp_version . "[fråga] VERSION från %s till %s")
192 (debug . "[debug] %s") ; displayed by debugging code
193 (error . "[%s] %s") ; server error message
194 (invite . "[info] %s tycker att du borde komma till %s") ; invite
195 (kick . "[info] %s har blivit sparkad från %s av %s")
196 (kick_you . "[info] Du har blivit sparkad från %s av %s")
197 (kill . "[info] Du har blivit mördad: %s") ; your time is up.
198 (mode . "[info] %s har ändrat statusen för %s: %s") ; MODE change
199 (nick . "[info] %s har bytt smeknamn till %s") ; nick change
200 (nosend . "[info] du har inget nuvarande offer att sända till.")
201 (notice . "{%s%s} %s") ; NOTICE
202 (notice_you . "{%s} %s") ; NOTICE sent to your nick
203 (notify_list . "[info] Din nuvarande radar lista: %s")
204 (notify_on . "[info] Aha! %s slösar viktig tid.")
205 (notify_off . "[info] Aha! %s slutade slösa viktig tid.")
206 (now-querying . "[info] Nuvarande offer är %s") ; /query foo
207 (part_you . "[info] Lämnar: %s (%s)") ; your part from channel message
208 (part . "[info] %s har lämnat %s (%s)") ; part from channel message
209 (pong . "[info] %s säger ojnk.")
210 (privmsg . "<%s%s> %s") ; PRIVMSG
211 (privmsg_you . "*%s* %s") ; PRIVMSG sent to your nick
212 (query . "[fråga] från %s till %s innehållande %s") ; ctcp query
213 (query_unknown . "är en okänd CTCP fråga.")
214 (query_unbalanced . "[OBALANCERAD fråga] från %s till %s innehållande %s")
215 (query_unbalanced_reply . "är en obalancerad CTCP fråga.")
216 (quit . "[info] %s slutade slösa viktig tid: %s") ; user signoff
217 (reply . "[svar] från %s till %s innehållande %s") ; ctcp reply
218 (reply_unbalanced . "[OBALANCERAT svar] från %s till %s innehållande %s")
219 (send . "(skickat till %s)") ; you sent a message/notice
220 (send-echo . "(skickat till %s)") ; you sent a message/notice
221 (server . "[server] %s") ; unknown server message
222 (signal . "[signal i %s]") ; signal in echo area
223 (topic . "[info] %s bytte rubriken för %s till: %s") ; topic message
224 (wallops . "-%s- %s") ; WALLOPS notice
227 (provide 'zenirc-swedish)
229 ;;; zenirc-swedish.el ends here