Several miscellaneous doc changes
authorChong Yidong <cyd@gnu.org>
Wed, 4 Apr 2012 11:26:57 +0000 (11:26 +0000)
committerKatsumi Yamaoka <yamaoka@jpl.org>
Wed, 4 Apr 2012 11:26:57 +0000 (11:26 +0000)
* gnus-faq.texi (FAQ 8-2): Mention EasyPG.
* gnus.texi: Reduce references to obsolete pgg library.
  (Security): Note that epg is now the default.
* message.texi (Using PGP/MIME): Note that epg is now the default.

texi/ChangeLog
texi/gnus-faq.texi
texi/gnus.texi
texi/message.texi

index 90ac704..6a455ef 100644 (file)
@@ -1,3 +1,12 @@
+2012-04-04  Chong Yidong  <cyd@gnu.org>
+
+       * message.texi (Using PGP/MIME): Note that epg is now the default.
+
+       * gnus.texi: Reduce references to obsolete pgg library.
+       (Security): Note that epg is now the default.
+
+       * gnus-faq.texi (FAQ 8-2): Mention EasyPG.
+
 2012-03-22  Lars Magne Ingebrigtsen  <larsi@gnus.org>
 
        * gnus.texi (Client-Side IMAP Splitting): Note that `nnimap-inbox' now
index 9d075a8..0c8c850 100644 (file)
@@ -2109,12 +2109,11 @@ I can't find anything in the Gnus manual about X
 
 @subsubheading Answer
 
-There's not only the Gnus manual but also the manuals
-for message, emacs-mime, sieve and pgg. Those packages
-are distributed with Gnus and used by Gnus but aren't
-really part of core Gnus, so they are documented in
-different info files, you should have a look in those
-manuals, too.
+There's not only the Gnus manual but also the manuals for message,
+emacs-mime, sieve, EasyPG Assistant, and pgg. Those packages are
+distributed with Gnus and used by Gnus but aren't really part of core
+Gnus, so they are documented in different info files, you should have
+a look in those manuals, too.
 
 @node FAQ 8-3
 @subsubheading Question 8.3
index 6d5c21f..07f5476 100644 (file)
@@ -399,7 +399,7 @@ This manual corresponds to Ma Gnus v0.4
 @item Message manual: Composing messages
 @item Emacs-MIME:     Composing messages; @acronym{MIME}-specific parts.
 @item Sieve:          Managing Sieve scripts in Emacs.
-@item PGG:            @acronym{PGP/MIME} with Gnus.
+@item EasyPG:         @acronym{PGP/MIME} with Gnus.
 @item SASL:           @acronym{SASL} authentication in Emacs.
 @end itemize
 
@@ -426,7 +426,7 @@ Other related manuals
 * Message:(message).         Composing messages.
 * Emacs-MIME:(emacs-mime).   Composing messages; @acronym{MIME}-specific parts.
 * Sieve:(sieve).             Managing Sieve scripts in Emacs.
-* PGG:(pgg).                 @acronym{PGP/MIME} with Gnus.
+* EasyPG:(epa).              @acronym{PGP/MIME} with Gnus.
 * SASL:(sasl).               @acronym{SASL} authentication in Emacs.
 
 @detailmenu
@@ -22062,8 +22062,8 @@ to you, using @kbd{G b u} and updating the group will usually fix this.
 @include emacs-mime.texi
 @chapter Sieve
 @include sieve.texi
-@chapter PGG
-@include pgg.texi
+@chapter EasyPG
+@include epa.texi
 @chapter SASL
 @include sasl.texi
 @end iflatex
index cdffb04..e8d3aa2 100644 (file)
@@ -1101,10 +1101,11 @@ the passphrase prompt.
 
 @acronym{PGP/MIME} requires an external OpenPGP implementation, such
 as @uref{http://www.gnupg.org/, GNU Privacy Guard}. Pre-OpenPGP
-implementations such as PGP 2.x and PGP 5.x are also supported. One
-Emacs interface to the PGP implementations, PGG (@pxref{Top, ,PGG,
-pgg, PGG Manual}), is included, but Mailcrypt is also supported.
-@xref{PGP Compatibility}.
+implementations such as PGP 2.x and PGP 5.x are also supported.  The
+default Emacs interface to the PGP implementation is EasyPG
+(@pxref{Top,,EasyPG Assistant User's Manual, epa, EasyPG Assistant
+User's Manual}), but PGG (@pxref{Top, ,PGG, pgg, PGG Manual}) and
+Mailcrypt are also supported.  @xref{PGP Compatibility}.
 
 @cindex gpg-agent
 Message internally calls GnuPG (the @command{gpg} command) to perform
@@ -1139,11 +1140,6 @@ does the trick.
 gpg --use-agent --sign < /dev/null > /dev/null
 @end example
 
-The Lisp variable @code{pgg-gpg-use-agent} controls whether to use
-@command{gpg-agent}.  See also @xref{Caching passphrase, , , pgg, The
-PGG Manual}.
-
-
 @node PGP Compatibility
 @subsection Compatibility with older implementations
 
@@ -1158,7 +1154,7 @@ your PGP implementation, so we refer to it.
 If you have imported your old PGP 2.x key into GnuPG, and want to send
 signed and encrypted messages to your fellow PGP 2.x users, you'll
 discover that the receiver cannot understand what you send. One
-solution is to use PGP 2.x instead (i.e., if you use @code{pgg}, set
+solution is to use PGP 2.x instead (e.g.@: if you use @code{pgg}, set
 @code{pgg-default-scheme} to @code{pgp}). You could also convince your
 fellow PGP 2.x users to convert to GnuPG.
 @vindex mml-signencrypt-style-alist