@copying
This file documents the Emacs MIME interface functionality.
-Copyright (C) 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003
- Free Software Foundation, Inc.
+Copyright @copyright{} 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005,
+2006, 2007, 2008, 2009, 2010 Free Software Foundation, Inc.
@quotation
Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document
-under the terms of the GNU Free Documentation License, Version 1.1 or
+under the terms of the GNU Free Documentation License, Version 1.3 or
any later version published by the Free Software Foundation; with no
-Invariant Sections, with the Front-Cover texts being ``A GNU
-Manual'', and with the Back-Cover Texts as in (a) below. A copy of the
-license is included in the section entitled ``GNU Free Documentation
-License'' in the Emacs manual.
-
-(a) The FSF's Back-Cover Text is: ``You have freedom to copy and modify
-this GNU Manual, like GNU software. Copies published by the Free
-Software Foundation raise funds for GNU development.''
-
-This document is part of a collection distributed under the GNU Free
-Documentation License. If you want to distribute this document
-separately from the collection, you can do so by adding a copy of the
-license to the document, as described in section 6 of the license.
+Invariant Sections, with the Front-Cover texts being ``A GNU Manual'',
+and with the Back-Cover Texts as in (a) below. A copy of the license
+is included in the section entitled ``GNU Free Documentation License''.
+
+(a) The FSF's Back-Cover Text is: ``You have the freedom to copy and
+modify this GNU manual. Buying copies from the FSF supports it in
+developing GNU and promoting software freedom.''
@end quotation
@end copying
+@c Node ``Interface Functions'' uses Latin-1 characters
+@documentencoding ISO-8859-1
+
@dircategory Emacs
@direntry
-* Emacs MIME: (emacs-mime). Emacs MIME de/composition library.
+* Emacs MIME: (emacs-mime). Emacs MIME de/composition library.
@end direntry
@iftex
@finalout
@insertcopying
@end titlepage
+@contents
+
@node Top
@top Emacs MIME
recommended that anyone who intends writing @acronym{MIME}-compliant software
read at least RFC2045 and RFC2047.
+@ifnottex
+@insertcopying
+@end ifnottex
+
@menu
* Decoding and Viewing:: A framework for decoding and viewing.
* Composing:: @acronym{MML}; a language for describing @acronym{MIME} parts.
* Interface Functions:: An abstraction over the basic functions.
* Basic Functions:: Utility and basic parsing functions.
* Standards:: A summary of RFCs and working documents used.
+* GNU Free Documentation License:: The license for this documentation.
* Index:: Function and variable index.
@end menu
@table @code
@item postscript
@findex postscript
-Postscript file.
+PostScript file.
@item uu
@findex uu
are automatically sent to. It only works in groups matching
@code{mm-uu-diff-groups-regexp}.
+@item verbatim-marks
+@cindex verbatim-marks
+Slrn-style verbatim marks.
+
+@item LaTeX
+@cindex LaTeX
+LaTeX documents. It only works in groups matching
+@code{mm-uu-tex-groups-regexp}.
+
@end table
+@cindex text/x-verbatim
+@c Is @vindex suitable for a face?
+@vindex mm-uu-extract
+Some inlined non-@acronym{MIME} attachments are displayed using the face
+@code{mm-uu-extract}. By default, no @acronym{MIME} button for these
+parts is displayed. You can force displaying a button using @kbd{K b}
+(@code{gnus-summary-display-buttonized}) or add @code{text/x-verbatim}
+to @code{gnus-buttonized-mime-types}, @xref{MIME Commands, ,MIME
+Commands, gnus, Gnus Manual}.
+
@node Handles
@section Handles
@findex mm-handle-disposition
Return the parsed @code{Content-Disposition} of the part.
-@item mm-handle-disposition
-@findex mm-handle-disposition
-Return the description of the part.
-
@item mm-get-content-id
Returns the handle(s) referred to by @code{Content-ID}.
(remove "text/html" mm-automatic-display))
@end lisp
+Adding @code{"image/.*"} might also be useful. Spammers use images as
+the preferred part of @samp{multipart/alternative} messages, so you might
+not notice there are other parts. See also
+@code{gnus-buttonized-mime-types}, @ref{MIME Commands, ,MIME Commands,
+gnus, Gnus Manual}. After adding @code{"multipart/alternative"} to
+@code{gnus-buttonized-mime-types} you can choose manually which
+alternative you'd like to view. For example, you can set those
+variables like:
+
+@lisp
+(setq gnus-buttonized-mime-types
+ '("multipart/alternative" "multipart/signed")
+ mm-discouraged-alternatives
+ '("text/html" "image/.*"))
+@end lisp
+
+In this case, Gnus will display radio buttons for such a kind of spam
+message as follows:
+
+@example
+1. (*) multipart/alternative ( ) image/gif
+
+2. (*) text/plain ( ) text/html
+@end example
+
@item mm-inline-large-images
@vindex mm-inline-large-images
When displaying inline images that are larger than the window, Emacs
@item mm-text-html-renderer
@vindex mm-text-html-renderer
This selects the function used to render @acronym{HTML}. The predefined
-renderers are selected by the symbols @code{w3},
+renderers are selected by the symbols @code{gnus-article-html}, @code{w3},
@code{w3m}@footnote{See @uref{http://emacs-w3m.namazu.org/} for more
information about emacs-w3m}, @code{links}, @code{lynx},
@code{w3m-standalone} or @code{html2text}. If @code{nil} use an
A regular expression that matches safe URL names, i.e. URLs that are
unlikely to leak personal information when rendering @acronym{HTML}
email (the default value is @samp{\\`cid:}). If @code{nil} consider
-all URLs safe.
+all URLs safe. In Gnus, this will be overridden according to the value
+of the variable @code{gnus-safe-html-newsgroups}, @xref{Various
+Various, ,Various Various, gnus, Gnus Manual}.
@item mm-inline-text-html-with-w3m-keymap
@vindex mm-inline-text-html-with-w3m-keymap
@item mm-coding-system-priorities
@vindex mm-coding-system-priorities
Prioritize coding systems to use for outgoing messages. The default
-is @code{nil}, which means to use the defaults in Emacs. It is a list of
+is @code{nil}, which means to use the defaults in Emacs, but is
+@code{(iso-8859-1 iso-2022-jp iso-2022-jp-2 shift_jis utf-8)} when
+running Emacs in the Japanese language environment. It is a list of
coding system symbols (aliases of coding systems are also allowed, use
@kbd{M-x describe-coding-system} to make sure you are specifying correct
coding system names). For example, if you have configured Emacs
@code{(iso-8859-1)}. You can override this setting on a per-message
basis by using the @code{charset} @acronym{MML} tag (@pxref{MML Definition}).
+As different hierarchies prefer different charsets, you may want to set
+@code{mm-coding-system-priorities} according to the hierarchy in Gnus.
+Here's an example:
+
+@c Corrections about preferred charsets are welcome. de, fr and fj
+@c should be correct, I don't know about the rest (so these are only
+@c examples):
+@lisp
+(add-to-list 'gnus-newsgroup-variables 'mm-coding-system-priorities)
+(setq gnus-parameters
+ (nconc
+ ;; Some charsets are just examples!
+ '(("^cn\\." ;; Chinese
+ (mm-coding-system-priorities
+ '(iso-8859-1 cn-big5 chinese-iso-7bit utf-8)))
+ ("^cz\\.\\|^pl\\." ;; Central and Eastern European
+ (mm-coding-system-priorities '(iso-8859-2 utf-8)))
+ ("^de\\." ;; German language
+ (mm-coding-system-priorities '(iso-8859-1 iso-8859-15 utf-8)))
+ ("^fr\\." ;; French
+ (mm-coding-system-priorities '(iso-8859-15 iso-8859-1 utf-8)))
+ ("^fj\\." ;; Japanese
+ (mm-coding-system-priorities
+ '(iso-8859-1 iso-2022-jp iso-2022-jp-2 shift_jis utf-8)))
+ ("^ru\\." ;; Cyrillic
+ (mm-coding-system-priorities
+ '(koi8-r iso-8859-5 iso-8859-1 utf-8))))
+ gnus-parameters))
+@end lisp
+
@item mm-content-transfer-encoding-defaults
@vindex mm-content-transfer-encoding-defaults
Mapping from @acronym{MIME} types to encoding to use. This variable is usually
@vindex mm-mime-mule-charset-alist
Things are slightly more complicated when running Emacs with @sc{mule}
support. In this case, a list of the @sc{mule} charsets used in the
-part is obtained, and the @sc{mule} charsets are translated to @acronym{MIME}
-charsets by consulting the variable @code{mm-mime-mule-charset-alist}.
+part is obtained, and the @sc{mule} charsets are translated to
+@acronym{MIME} charsets by consulting the table provided by Emacs itself
+or the variable @code{mm-mime-mule-charset-alist} for XEmacs.
If this results in a single @acronym{MIME} charset, this is used to encode
the part. But if the resulting list of @acronym{MIME} charsets contains more
than one element, two things can happen: If it is possible to encode the
This chapter describes the basic, ground-level functions for parsing and
handling. Covered here is parsing @code{From} lines, removing comments
from header lines, decoding encoded words, parsing date headers and so
-on. High-level functionality is dealt with in the next chapter
+on. High-level functionality is dealt with in the first chapter
(@pxref{Decoding and Viewing}).
@menu
@vindex rfc2047-encoded-word-regexp
When decoding words, this library looks for matches to this regexp.
+@item rfc2047-encoded-word-regexp-loose
+@vindex rfc2047-encoded-word-regexp-loose
+This is a version from which the regexp for the Q encoding pattern of
+@code{rfc2047-encoded-word-regexp} is made loose.
+
@item rfc2047-encode-encoded-words
@vindex rfc2047-encode-encoded-words
The boolean variable specifies whether encoded words
-(e.g. @samp{=?hello?=}) should be encoded again.
+(e.g. @samp{=?us-ascii?q?hello?=}) should be encoded again.
+@code{rfc2047-encoded-word-regexp} is used to look for such words.
+
+@item rfc2047-allow-irregular-q-encoded-words
+@vindex rfc2047-allow-irregular-q-encoded-words
+The boolean variable specifies whether irregular Q encoded words
+(e.g. @samp{=?us-ascii?q?hello??=}) should be decoded. If it is
+non-@code{nil}, @code{rfc2047-encoded-word-regexp-loose} is used instead
+of @code{rfc2047-encoded-word-regexp} to look for encoded words.
@end table
@item rfc2047-encode-parameter
@findex rfc2047-encode-parameter
-Encode a parameter in the RFC2047-like style. This is a replacement for
-the @code{rfc2231-encode-string} function. @xref{rfc2231}.
-
-When attaching files as @acronym{MIME} parts, we should use the RFC2231
-encoding to specify the file names containing non-@acronym{ASCII}
-characters. However, many mail softwares don't support it in practice
-and recipients won't be able to extract files with correct names.
-Instead, the RFC2047-like encoding is acceptable generally. This
-function provides the very RFC2047-like encoding, resigning to such a
-regrettable trend. To use it, put the following line in your
-@file{~/.gnus.el} file:
-
-@lisp
-(defalias 'mail-header-encode-parameter 'rfc2047-encode-parameter)
-@end lisp
+Encode a parameter in the RFC2047-like style. This is a substitution
+for the @code{rfc2231-encode-string} function, that is the standard but
+many mailers don't support it. @xref{rfc2231}.
@end table
Take a date and return a time.
@item time-to-seconds
-Take a time and return seconds.
+Take a time and return seconds. Note that Emacs has a built-in
+function, @code{float-time}, that does this.
@item seconds-to-time
Take seconds and return a time.
@item safe-date-to-time
Take a date and return a time. If the date is not syntactically valid,
-return a ``zero'' date.
+return a ``zero'' time.
@item time-less-p
Take two times and say whether the first time is less (i. e., earlier)
@end table
+@node GNU Free Documentation License
+@chapter GNU Free Documentation License
+@include doclicense.texi
@node Index
@chapter Index
@printindex cp
-@summarycontents
-@contents
@bye
\f
@c mode: texinfo
@c coding: iso-8859-1
@c End:
-
-@ignore
- arch-tag: c7ef2fd0-a91c-4e10-aa52-c1a2b11b1a8d
-@end ignore