Fix single-quoting style in PDF manuals
[gnus] / texi / emacs-mime.texi
index 51bb2c6..640d0e9 100644 (file)
@@ -1,7 +1,10 @@
 \input texinfo
 
 \input texinfo
 
-@setfilename emacs-mime
+@include gnus-overrides.texi
+
+@setfilename emacs-mime.info
 @settitle Emacs MIME Manual
 @settitle Emacs MIME Manual
+@include docstyle.texi
 @synindex fn cp
 @synindex vr cp
 @synindex pg cp
 @synindex fn cp
 @synindex vr cp
 @synindex pg cp
 @copying
 This file documents the Emacs MIME interface functionality.
 
 @copying
 This file documents the Emacs MIME interface functionality.
 
-Copyright (C) 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005
-          Free Software Foundation, Inc.
+Copyright @copyright{} 1998--2015 Free Software Foundation, Inc.
 
 @quotation
 Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document
 
 @quotation
 Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document
-under the terms of the GNU Free Documentation License, Version 1.1 or
+under the terms of the GNU Free Documentation License, Version 1.3 or
 any later version published by the Free Software Foundation; with no
 any later version published by the Free Software Foundation; with no
-Invariant Sections, with the Front-Cover texts being ``A GNU
-Manual'', and with the Back-Cover Texts as in (a) below.  A copy of the
-license is included in the section entitled ``GNU Free Documentation
-License'' in the Emacs manual.
-
-(a) The FSF's Back-Cover Text is: ``You have freedom to copy and modify
-this GNU Manual, like GNU software.  Copies published by the Free
-Software Foundation raise funds for GNU development.''
-
-This document is part of a collection distributed under the GNU Free
-Documentation License.  If you want to distribute this document
-separately from the collection, you can do so by adding a copy of the
-license to the document, as described in section 6 of the license.
+Invariant Sections, with the Front-Cover Texts being ``A GNU Manual'',
+and with the Back-Cover Texts as in (a) below.  A copy of the license
+is included in the section entitled ``GNU Free Documentation License''.
+
+(a) The FSF's Back-Cover Text is: ``You have the freedom to copy and
+modify this GNU manual.''
 @end quotation
 @end copying
 
 @end quotation
 @end copying
 
-@dircategory Emacs
+@c Node ``Interface Functions'' uses non-ASCII characters
+
+@dircategory Emacs lisp libraries
 @direntry
 @direntry
-* Emacs MIME: (emacs-mime).   Emacs MIME de/composition library.
+* Emacs MIME: (emacs-mime).     Emacs MIME de/composition library.
 @end direntry
 @iftex
 @finalout
 @end direntry
 @iftex
 @finalout
@@ -42,7 +39,12 @@ license to the document, as described in section 6 of the license.
 @setchapternewpage odd
 
 @titlepage
 @setchapternewpage odd
 
 @titlepage
+@ifset WEBHACKDEVEL
+@title Emacs MIME Manual (DEVELOPMENT VERSION)
+@end ifset
+@ifclear WEBHACKDEVEL
 @title Emacs MIME Manual
 @title Emacs MIME Manual
+@end ifclear
 
 @author by Lars Magne Ingebrigtsen
 @page
 
 @author by Lars Magne Ingebrigtsen
 @page
@@ -50,6 +52,8 @@ license to the document, as described in section 6 of the license.
 @insertcopying
 @end titlepage
 
 @insertcopying
 @end titlepage
 
+@contents
+
 @node Top
 @top Emacs MIME
 
 @node Top
 @top Emacs MIME
 
@@ -69,12 +73,17 @@ Procedures), RFC2049 (Conformance Criteria and Examples).  It is highly
 recommended that anyone who intends writing @acronym{MIME}-compliant software
 read at least RFC2045 and RFC2047.
 
 recommended that anyone who intends writing @acronym{MIME}-compliant software
 read at least RFC2045 and RFC2047.
 
+@ifnottex
+@insertcopying
+@end ifnottex
+
 @menu
 * Decoding and Viewing::  A framework for decoding and viewing.
 * Composing::             @acronym{MML}; a language for describing @acronym{MIME} parts.
 * Interface Functions::   An abstraction over the basic functions.
 * Basic Functions::       Utility and basic parsing functions.
 * Standards::             A summary of RFCs and working documents used.
 @menu
 * Decoding and Viewing::  A framework for decoding and viewing.
 * Composing::             @acronym{MML}; a language for describing @acronym{MIME} parts.
 * Interface Functions::   An abstraction over the basic functions.
 * Basic Functions::       Utility and basic parsing functions.
 * Standards::             A summary of RFCs and working documents used.
+* GNU Free Documentation License:: The license for this documentation.
 * Index::                 Function and variable index.
 @end menu
 
 * Index::                 Function and variable index.
 @end menu
 
@@ -125,7 +134,7 @@ diff.  Each of these features can be disabled by add an item into
 @table @code
 @item postscript
 @findex postscript
 @table @code
 @item postscript
 @findex postscript
-Postscript file.
+PostScript file.
 
 @item uu
 @findex uu
 
 @item uu
 @findex uu
@@ -176,8 +185,27 @@ Patches.  This is intended for groups where diffs of committed files
 are automatically sent to.  It only works in groups matching
 @code{mm-uu-diff-groups-regexp}.
 
 are automatically sent to.  It only works in groups matching
 @code{mm-uu-diff-groups-regexp}.
 
+@item verbatim-marks
+@cindex verbatim-marks
+Slrn-style verbatim marks.
+
+@item LaTeX
+@cindex LaTeX
+LaTeX documents.  It only works in groups matching
+@code{mm-uu-tex-groups-regexp}.
+
 @end table
 
 @end table
 
+@cindex text/x-verbatim
+@c Is @vindex suitable for a face?
+@vindex mm-uu-extract
+Some inlined non-@acronym{MIME} attachments are displayed using the face
+@code{mm-uu-extract}.  By default, no @acronym{MIME} button for these
+parts is displayed.  You can force displaying a button using @kbd{K b}
+(@code{gnus-summary-display-buttonized}) or add @code{text/x-verbatim}
+to @code{gnus-buttonized-mime-types}, @xref{MIME Commands, ,MIME
+Commands, gnus, Gnus Manual}.
+
 @node Handles
 @section Handles
 
 @node Handles
 @section Handles
 
@@ -322,16 +350,47 @@ you could say something like:
       (remove "text/html" mm-automatic-display))
 @end lisp
 
       (remove "text/html" mm-automatic-display))
 @end lisp
 
+Adding @code{"image/.*"} might also be useful.  Spammers use images as
+the preferred part of @samp{multipart/alternative} messages, so you might
+not notice there are other parts.  See also
+@code{gnus-buttonized-mime-types}, @ref{MIME Commands, ,MIME Commands,
+gnus, Gnus Manual}.  After adding @code{"multipart/alternative"} to
+@code{gnus-buttonized-mime-types} you can choose manually which
+alternative you'd like to view.  For example, you can set those
+variables like:
+
+@lisp
+(setq gnus-buttonized-mime-types
+      '("multipart/alternative" "multipart/signed")
+      mm-discouraged-alternatives
+      '("text/html" "image/.*"))
+@end lisp
+
+In this case, Gnus will display radio buttons for such a kind of spam
+message as follows:
+
+@example
+1.  (*) multipart/alternative  ( ) image/gif
+
+2.  (*) text/plain          ( ) text/html
+@end example
+
 @item mm-inline-large-images
 @vindex mm-inline-large-images
 When displaying inline images that are larger than the window, Emacs
 does not enable scrolling, which means that you cannot see the whole
 @item mm-inline-large-images
 @vindex mm-inline-large-images
 When displaying inline images that are larger than the window, Emacs
 does not enable scrolling, which means that you cannot see the whole
-image.  To prevent this, the library tries to determine the image size
+image. To prevent this, the library tries to determine the image size
 before displaying it inline, and if it doesn't fit the window, the
 before displaying it inline, and if it doesn't fit the window, the
-library will display it externally (e.g. with @samp{ImageMagick} or
-@samp{xv}).  Setting this variable to @code{t} disables this check and
+library will display it externally (e.g., with @samp{ImageMagick} or
+@samp{xv}). Setting this variable to @code{t} disables this check and
 makes the library display all inline images as inline, regardless of
 makes the library display all inline images as inline, regardless of
-their size.
+their size. If you set this variable to @code{resize}, the image will
+be displayed resized to fit in the window, if Emacs has the ability to
+resize images.
+
+@item mm-inline-large-images-proportion
+@vindex mm-inline-images-max-proportion
+The proportion used when resizing large images.
 
 @item mm-inline-override-types
 @vindex mm-inline-override-types
 
 @item mm-inline-override-types
 @vindex mm-inline-override-types
@@ -346,7 +405,7 @@ variable will cause @samp{text/html} parts to be treated as attachments.
 @item mm-text-html-renderer
 @vindex mm-text-html-renderer
 This selects the function used to render @acronym{HTML}.  The predefined
 @item mm-text-html-renderer
 @vindex mm-text-html-renderer
 This selects the function used to render @acronym{HTML}.  The predefined
-renderers are selected by the symbols @code{w3},
+renderers are selected by the symbols @code{gnus-article-html},
 @code{w3m}@footnote{See @uref{http://emacs-w3m.namazu.org/} for more
 information about emacs-w3m}, @code{links}, @code{lynx},
 @code{w3m-standalone} or @code{html2text}.  If @code{nil} use an
 @code{w3m}@footnote{See @uref{http://emacs-w3m.namazu.org/} for more
 information about emacs-w3m}, @code{links}, @code{lynx},
 @code{w3m-standalone} or @code{html2text}.  If @code{nil} use an
@@ -357,20 +416,22 @@ called with a @acronym{MIME} handle as the argument.
 @vindex mm-inline-text-html-with-images
 Some @acronym{HTML} mails might have the trick of spammers using
 @samp{<img>} tags.  It is likely to be intended to verify whether you
 @vindex mm-inline-text-html-with-images
 Some @acronym{HTML} mails might have the trick of spammers using
 @samp{<img>} tags.  It is likely to be intended to verify whether you
-have read the mail.  You can prevent your personal informations from
+have read the mail.  You can prevent your personal information from
 leaking by setting this option to @code{nil} (which is the default).
 leaking by setting this option to @code{nil} (which is the default).
-It is currently ignored by Emacs/w3.  For emacs-w3m, you may use the
-command @kbd{t} on the image anchor to show an image even if it is
-@code{nil}.@footnote{The command @kbd{T} will load all images.  If you
-have set the option @code{w3m-key-binding} to @code{info}, use @kbd{i}
-or @kbd{I} instead.}
+For emacs-w3m, you may use the command @kbd{t} on the image anchor to
+show an image even if it is @code{nil}.@footnote{The command @kbd{T}
+will load all images.  If you have set the option
+@code{w3m-key-binding} to @code{info}, use @kbd{i} or @kbd{I}
+instead.}
 
 @item mm-w3m-safe-url-regexp
 @vindex mm-w3m-safe-url-regexp
 
 @item mm-w3m-safe-url-regexp
 @vindex mm-w3m-safe-url-regexp
-A regular expression that matches safe URL names, i.e. URLs that are
+A regular expression that matches safe URL names, i.e., URLs that are
 unlikely to leak personal information when rendering @acronym{HTML}
 email (the default value is @samp{\\`cid:}).  If @code{nil} consider
 unlikely to leak personal information when rendering @acronym{HTML}
 email (the default value is @samp{\\`cid:}).  If @code{nil} consider
-all URLs safe.
+all URLs safe.  In Gnus, this will be overridden according to the value
+of the variable @code{gnus-safe-html-newsgroups}, @xref{Various
+Various, ,Various Various, gnus, Gnus Manual}.
 
 @item mm-inline-text-html-with-w3m-keymap
 @vindex mm-inline-text-html-with-w3m-keymap
 
 @item mm-inline-text-html-with-w3m-keymap
 @vindex mm-inline-text-html-with-w3m-keymap
@@ -427,7 +488,7 @@ Delete all control characters.
 @item mm-file-name-delete-gotchas
 @findex mm-file-name-delete-gotchas
 Delete characters that could have unintended consequences when used
 @item mm-file-name-delete-gotchas
 @findex mm-file-name-delete-gotchas
 Delete characters that could have unintended consequences when used
-with flawed shell scripts, i.e. @samp{|}, @samp{>} and @samp{<}; and
+with flawed shell scripts, i.e., @samp{|}, @samp{>} and @samp{<}; and
 @samp{-}, @samp{.} as the first character.
 
 @item mm-file-name-delete-whitespace
 @samp{-}, @samp{.} as the first character.
 
 @item mm-file-name-delete-whitespace
@@ -587,6 +648,12 @@ The @acronym{MIME} type of the part (@code{Content-Type}).
 Use the contents of the file in the body of the part
 (@code{Content-Disposition}).
 
 Use the contents of the file in the body of the part
 (@code{Content-Disposition}).
 
+@item recipient-filename
+Use this as the file name in the generated @acronym{MIME} message for
+the recipient.  That is, even if the file is called @file{foo.txt}
+locally, use this name instead in the @code{Content-Disposition} in
+the sent message.
+
 @item charset
 The contents of the body of the part are to be encoded in the character
 set specified (@code{Content-Type}). @xref{Charset Translation}.
 @item charset
 The contents of the body of the part are to be encoded in the character
 set specified (@code{Content-Type}). @xref{Charset Translation}.
@@ -810,15 +877,45 @@ by using the @code{encoding} @acronym{MML} tag (@pxref{MML Definition}).
 @vindex mm-coding-system-priorities
 Prioritize coding systems to use for outgoing messages.  The default
 is @code{nil}, which means to use the defaults in Emacs, but is
 @vindex mm-coding-system-priorities
 Prioritize coding systems to use for outgoing messages.  The default
 is @code{nil}, which means to use the defaults in Emacs, but is
-@code{(iso-8859-1 iso-2022-jp iso-2022-jp-2 shift_jis utf-8)} when
-running Emacs in the Japanese language environment.  It is a list of
-coding system symbols (aliases of coding systems are also allowed, use
-@kbd{M-x describe-coding-system} to make sure you are specifying correct
-coding system names).  For example, if you have configured Emacs
-to prefer UTF-8, but wish that outgoing messages should be sent in
-ISO-8859-1 if possible, you can set this variable to
-@code{(iso-8859-1)}.  You can override this setting on a per-message
-basis by using the @code{charset} @acronym{MML} tag (@pxref{MML Definition}).
+@code{(iso-8859-1 iso-2022-jp utf-8)} when running Emacs in the Japanese
+language environment.  It is a list of coding system symbols (aliases of
+coding systems are also allowed, use @kbd{M-x describe-coding-system} to
+make sure you are specifying correct coding system names).  For example,
+if you have configured Emacs to prefer UTF-8, but wish that outgoing
+messages should be sent in ISO-8859-1 if possible, you can set this
+variable to @code{(iso-8859-1)}.  You can override this setting on a
+per-message basis by using the @code{charset} @acronym{MML} tag
+(@pxref{MML Definition}).
+
+As different hierarchies prefer different charsets, you may want to set
+@code{mm-coding-system-priorities} according to the hierarchy in Gnus.
+Here's an example:
+
+@c Corrections about preferred charsets are welcome.  de, fr and fj
+@c should be correct, I don't know about the rest (so these are only
+@c examples):
+@lisp
+(add-to-list 'gnus-newsgroup-variables 'mm-coding-system-priorities)
+(setq gnus-parameters
+      (nconc
+       ;; Some charsets are just examples!
+       '(("^cn\\." ;; Chinese
+          (mm-coding-system-priorities
+           '(iso-8859-1 cn-big5 chinese-iso-7bit utf-8)))
+         ("^cz\\.\\|^pl\\." ;; Central and Eastern European
+          (mm-coding-system-priorities '(iso-8859-2 utf-8)))
+         ("^de\\." ;; German language
+          (mm-coding-system-priorities '(iso-8859-1 iso-8859-15 utf-8)))
+         ("^fr\\." ;; French
+          (mm-coding-system-priorities '(iso-8859-15 iso-8859-1 utf-8)))
+         ("^fj\\." ;; Japanese
+          (mm-coding-system-priorities
+           '(iso-8859-1 iso-2022-jp utf-8)))
+         ("^ru\\." ;; Cyrillic
+          (mm-coding-system-priorities
+           '(koi8-r iso-8859-5 iso-8859-1 utf-8))))
+       gnus-parameters))
+@end lisp
 
 @item mm-content-transfer-encoding-defaults
 @vindex mm-content-transfer-encoding-defaults
 
 @item mm-content-transfer-encoding-defaults
 @vindex mm-content-transfer-encoding-defaults
@@ -830,7 +927,7 @@ each case the most efficient of quoted-printable and base64 should be
 used.
 
 @code{qp-or-base64} has another effect.  It will fold long lines so that
 used.
 
 @code{qp-or-base64} has another effect.  It will fold long lines so that
-MIME parts may not be broken by MTA.  So do @code{quoted-printable} and
+MIME parts may not be broken by MTA@.  So do @code{quoted-printable} and
 @code{base64}.
 
 Note that it affects body encoding only when a part is a raw forwarded
 @code{base64}.
 
 Note that it affects body encoding only when a part is a raw forwarded
@@ -902,7 +999,7 @@ Customization}).
 The charset to be used can be overridden by setting the @code{charset}
 @acronym{MML} tag (@pxref{MML Definition}) when composing the message.
 
 The charset to be used can be overridden by setting the @code{charset}
 @acronym{MML} tag (@pxref{MML Definition}) when composing the message.
 
-The encoding of characters (quoted-printable, 8bit etc) is orthogonal
+The encoding of characters (quoted-printable, 8bit, etc.)@: is orthogonal
 to the discussion here, and is controlled by the variables
 @code{mm-body-charset-encoding-alist} and
 @code{mm-content-transfer-encoding-defaults} (@pxref{Encoding
 to the discussion here, and is controlled by the variables
 @code{mm-body-charset-encoding-alist} and
 @code{mm-content-transfer-encoding-defaults} (@pxref{Encoding
@@ -954,6 +1051,10 @@ flowed text, the default is to wrap after 66 characters.  If hard
 newline characters are not present in the buffer, no flow encoding
 occurs.
 
 newline characters are not present in the buffer, no flow encoding
 occurs.
 
+You can customize the value of the @code{mml-enable-flowed} variable
+to enable or disable the flowed encoding usage when newline
+characters are present in the buffer.
+
 On decoding flowed text, lines with soft newline characters are filled
 together and wrapped after the column decided by
 @code{fill-flowed-display-column}.  The default is to wrap after
 On decoding flowed text, lines with soft newline characters are filled
 together and wrapped after the column decided by
 @code{fill-flowed-display-column}.  The default is to wrap after
@@ -1126,7 +1227,7 @@ Return the value of the field under point.
 @item mail-encode-encoded-word-region
 @findex mail-encode-encoded-word-region
 Encode the non-@acronym{ASCII} words in the region.  For instance,
 @item mail-encode-encoded-word-region
 @findex mail-encode-encoded-word-region
 Encode the non-@acronym{ASCII} words in the region.  For instance,
-@samp{Na@"{@dotless{i}}ve} is encoded as @samp{=?iso-8859-1?q?Na=EFve?=}.
+@samp{Naïve} is encoded as @samp{=?iso-8859-1?q?Na=EFve?=}.
 
 @item mail-encode-encoded-word-buffer
 @findex mail-encode-encoded-word-buffer
 
 @item mail-encode-encoded-word-buffer
 @findex mail-encode-encoded-word-buffer
@@ -1139,7 +1240,7 @@ Encode the words that need encoding in a string, and return the result.
 
 @example
 (mail-encode-encoded-word-string
 
 @example
 (mail-encode-encoded-word-string
- "This is na@"{@dotless{i}}ve, baby")
+ "This is naïve, baby")
 @result{} "This is =?iso-8859-1?q?na=EFve,?= baby"
 @end example
 
 @result{} "This is =?iso-8859-1?q?na=EFve,?= baby"
 @end example
 
@@ -1154,7 +1255,7 @@ Decode the encoded words in the string and return the result.
 @example
 (mail-decode-encoded-word-string
  "This is =?iso-8859-1?q?na=EFve,?= baby")
 @example
 (mail-decode-encoded-word-string
  "This is =?iso-8859-1?q?na=EFve,?= baby")
-@result{} "This is na@"{@dotless{i}}ve, baby"
+@result{} "This is naïve, baby"
 @end example
 
 @end table
 @end example
 
 @end table
@@ -1339,10 +1440,23 @@ This is an alist of encoding / function pairs.  The encodings are
 @vindex rfc2047-encoded-word-regexp
 When decoding words, this library looks for matches to this regexp.
 
 @vindex rfc2047-encoded-word-regexp
 When decoding words, this library looks for matches to this regexp.
 
+@item rfc2047-encoded-word-regexp-loose
+@vindex rfc2047-encoded-word-regexp-loose
+This is a version from which the regexp for the Q encoding pattern of
+@code{rfc2047-encoded-word-regexp} is made loose.
+
 @item rfc2047-encode-encoded-words
 @vindex rfc2047-encode-encoded-words
 The boolean variable specifies whether encoded words
 @item rfc2047-encode-encoded-words
 @vindex rfc2047-encode-encoded-words
 The boolean variable specifies whether encoded words
-(e.g. @samp{=?hello?=}) should be encoded again.
+(e.g., @samp{=?us-ascii?q?hello?=}) should be encoded again.
+@code{rfc2047-encoded-word-regexp} is used to look for such words.
+
+@item rfc2047-allow-irregular-q-encoded-words
+@vindex rfc2047-allow-irregular-q-encoded-words
+The boolean variable specifies whether irregular Q encoded words
+(e.g., @samp{=?us-ascii?q?hello??=}) should be decoded.  If it is
+non-@code{nil}, @code{rfc2047-encoded-word-regexp-loose} is used instead
+of @code{rfc2047-encoded-word-regexp} to look for encoded words.
 
 @end table
 
 
 @end table
 
@@ -1376,21 +1490,9 @@ Decode a string and return the results.
 
 @item rfc2047-encode-parameter
 @findex rfc2047-encode-parameter
 
 @item rfc2047-encode-parameter
 @findex rfc2047-encode-parameter
-Encode a parameter in the RFC2047-like style.  This is a replacement for
-the @code{rfc2231-encode-string} function.  @xref{rfc2231}.
-
-When attaching files as @acronym{MIME} parts, we should use the RFC2231
-encoding to specify the file names containing non-@acronym{ASCII}
-characters.  However, many mail softwares don't support it in practice
-and recipients won't be able to extract files with correct names.
-Instead, the RFC2047-like encoding is acceptable generally.  This
-function provides the very RFC2047-like encoding, resigning to such a
-regrettable trend.  To use it, put the following line in your
-@file{~/.gnus.el} file:
-
-@lisp
-(defalias 'mail-header-encode-parameter 'rfc2047-encode-parameter)
-@end lisp
+Encode a parameter in the RFC2047-like style.  This is a substitution
+for the @code{rfc2231-encode-string} function, that is the standard but
+many mailers don't support it.  @xref{rfc2231}.
 
 @end table
 
 
 @end table
 
@@ -1415,20 +1517,20 @@ Here's a bunch of time/date/second/day examples:
 (date-to-time "Sat Sep 12 12:21:54 1998 +0200")
 @result{} (13818 19266)
 
 (date-to-time "Sat Sep 12 12:21:54 1998 +0200")
 @result{} (13818 19266)
 
-(time-to-seconds '(13818 19266))
+(float-time '(13818 19266))
 @result{} 905595714.0
 
 (seconds-to-time 905595714.0)
 @result{} 905595714.0
 
 (seconds-to-time 905595714.0)
-@result{} (13818 19266 0)
+@result{} (13818 19266 0 0)
 
 (time-to-days '(13818 19266))
 @result{} 729644
 
 (days-to-time 729644)
 
 (time-to-days '(13818 19266))
 @result{} 729644
 
 (days-to-time 729644)
-@result{} (961933 65536)
+@result{} (961933 512)
 
 (time-since '(13818 19266))
 
 (time-since '(13818 19266))
-@result{} (0 430)
+@result{} (6797 9607 984839 247000)
 
 (time-less-p '(13818 19266) '(13818 19145))
 @result{} nil
 
 (time-less-p '(13818 19266) '(13818 19145))
 @result{} nil
@@ -1449,7 +1551,7 @@ Here's a bunch of time/date/second/day examples:
 (time-to-number-of-days
  (time-since
   (date-to-time "Mon, 01 Jan 2001 02:22:26 GMT")))
 (time-to-number-of-days
  (time-since
   (date-to-time "Mon, 01 Jan 2001 02:22:26 GMT")))
-@result{} 4.146122685185185
+@result{} 4314.095589286675
 @end example
 
 And finally, we have @code{safe-date-to-time}, which does the same as
 @end example
 
 And finally, we have @code{safe-date-to-time}, which does the same as
@@ -1464,7 +1566,7 @@ An RFC822 (or similar) date string.  For instance: @code{"Sat Sep 12
 12:21:54 1998 +0200"}.
 
 @item time
 12:21:54 1998 +0200"}.
 
 @item time
-An internal Emacs time.  For instance: @code{(13818 26466)}.
+An internal Emacs time.  For instance: @code{(13818 26466 0 0)}.
 
 @item seconds
 A floating point representation of the internal Emacs time.  For
 
 @item seconds
 A floating point representation of the internal Emacs time.  For
@@ -1487,8 +1589,8 @@ These are the functions available:
 @item date-to-time
 Take a date and return a time.
 
 @item date-to-time
 Take a date and return a time.
 
-@item time-to-seconds
-Take a time and return seconds.
+@item float-time
+Take a time and return seconds.  (This is a built-in function.)
 
 @item seconds-to-time
 Take seconds and return a time.
 
 @item seconds-to-time
 Take seconds and return a time.
@@ -1510,14 +1612,14 @@ Take a date and return a time.  If the date is not syntactically valid,
 return a ``zero'' time.
 
 @item time-less-p
 return a ``zero'' time.
 
 @item time-less-p
-Take two times and say whether the first time is less (i. e., earlier)
+Take two times and say whether the first time is less (i.e., earlier)
 than the second time.
 
 @item time-since
 Take a time and return a time saying how long it was since that time.
 
 @item subtract-time
 than the second time.
 
 @item time-since
 Take a time and return a time saying how long it was since that time.
 
 @item subtract-time
-Take two times and subtract the second from the first.  I. e., return
+Take two times and subtract the second from the first.  I.e., return
 the time between the two times.
 
 @item days-between
 the time between the two times.
 
 @item days-between
@@ -1758,7 +1860,7 @@ Conformance Criteria and Examples
 Languages, and Continuations
 
 @item RFC1843
 Languages, and Continuations
 
 @item RFC1843
-HZ - A Data Format for Exchanging Files of Arbitrarily Mixed Chinese and
+HZ---A Data Format for Exchanging Files of Arbitrarily Mixed Chinese and
 @acronym{ASCII} characters
 
 @item draft-ietf-drums-msg-fmt-05.txt
 @acronym{ASCII} characters
 
 @item draft-ietf-drums-msg-fmt-05.txt
@@ -1780,21 +1882,18 @@ Documentation of the text/plain format parameter for flowed text.
 
 @end table
 
 
 @end table
 
+@node GNU Free Documentation License
+@chapter GNU Free Documentation License
+@include doclicense.texi
 
 @node Index
 @chapter Index
 @printindex cp
 
 
 @node Index
 @chapter Index
 @printindex cp
 
-@summarycontents
-@contents
 @bye
 
 \f
 @c Local Variables:
 @c mode: texinfo
 @bye
 
 \f
 @c Local Variables:
 @c mode: texinfo
-@c coding: iso-8859-1
+@c coding: utf-8
 @c End:
 @c End:
-
-@ignore
-   arch-tag: c7ef2fd0-a91c-4e10-aa52-c1a2b11b1a8d
-@end ignore