+Sun Aug 30 12:15:54 1998 Lars Magne Ingebrigtsen <larsi@menja.ifi.uio.no>
+
+ * gnus.el: Pterodactyl Gnus v0.7 is released.
+
+1998-08-30 01:26:12 Lars Magne Ingebrigtsen <larsi@gnus.org>
+
+ * gnus.el: Remove autoload for
+ gnus-article-mime-decode-quoted-printable.
+
+ * mm-decode.el (mm-charset-to-coding-system): Allow iso-8859-1 to
+ be decoded in non-MULE Emacsen.
+
+ * gnus-xmas.el (gnus-xmas-logo-color-alist): More brown.
+
+1998-08-29 SL Baur <steve@altair.xemacs.org>
+
+ * gnus-xmas.el (gnus-xmas-logo-color-alist): Try shades of brown.
+
+1998-08-30 01:04:57 Lars Magne Ingebrigtsen <larsi@gnus.org>
+
+ * mm-decode.el: Check for coding-system-list.
+
Sun Aug 30 00:59:15 1998 Lars Magne Ingebrigtsen <larsi@menja.ifi.uio.no>
* gnus.el: Pterodactyl Gnus v0.6 is released.
(grape "#b264cc" "#cf7df")
(labia "#cc64c2" "#fd7dff")
(berry "#cc6485" "#ff7db5")
- (dino "#cc6485" "#ff7db5")
+ (dino "#8e4900" "#911e1e")
(neutral "#b4b4b4" "#878787")
(september "#bf9900" "#ffcc00"))
"Color alist used for the Gnus logo.")
:type '(choice (const flame) (const pine) (const moss)
(const irish) (const sky) (const tin)
(const velvet) (const grape) (const labia)
- (const berry) (const neutral) (const september))
+ (const berry) (const neutral) (const september)
+ (const dino))
:group 'gnus-xmas)
(defvar gnus-xmas-logo-colors
:link '(custom-manual "(gnus)Exiting Gnus")
:group 'gnus)
-(defconst gnus-version-number "0.6"
+(defconst gnus-version-number "0.7"
"Version number for this version of Gnus.")
(defconst gnus-version (format "Pterodactyl Gnus v%s" gnus-version-number)
gnus-article-treat-overstrike gnus-article-word-wrap
gnus-article-remove-cr gnus-article-remove-trailing-blank-lines
gnus-article-display-x-face gnus-article-de-quoted-unreadable
- gnus-article-mime-decode-quoted-printable gnus-article-hide-pgp
+ gnus-article-hide-pgp
gnus-article-hide-pem gnus-article-hide-signature
gnus-article-strip-leading-blank-lines gnus-article-date-local
gnus-article-date-original gnus-article-date-lapsed
(fset 'mm-decode-coding-string 'decode-coding-string)
(fset 'mm-decode-coding-string (lambda (s a) s))))
+(eval-and-compile
+ (if (fboundp 'coding-system-list)
+ (fset 'mm-coding-system-list 'coding-system-list)
+ (fset 'mm-coding-system-list 'ignore)))
+
(defun mm-decode-text (charset encoding string)
"Decode STRING as an encoded text.
Valid ENCODINGs are \"B\" and \"Q\".
(gb2312 . cn-gb-2312)
(iso-2022-jp-2 . iso-2022-7bit-ss2)
(x-ctext . ctext)))
- (systems (coding-system-list))
+ (systems (mm-coding-system-list))
dest)
(while rest
(let ((pair (car rest)))
charset))
(when lbt
(setq charset (intern (format "%s-%s" charset lbt))))
- (when (memq charset (coding-system-list))
- charset))
+ (cond
+ ;; Running in a non-MULE environment.
+ ((and (null (mm-coding-system-list))
+ (eq charset 'iso-8859-1))
+ charset)
+ ;; Check to see whether we can handle this charset.
+ ((memq charset (mm-coding-system-list))
+ charset)
+ ;; Nope.
+ (t
+ nil)))
(provide 'mm-decode)
\input texinfo @c -*-texinfo-*-
@setfilename gnus
-@settitle Pterodactyl Gnus 0.6 Manual
+@settitle Pterodactyl Gnus 0.7 Manual
@synindex fn cp
@synindex vr cp
@synindex pg cp
@tex
@titlepage
-@title Pterodactyl Gnus 0.6 Manual
+@title Pterodactyl Gnus 0.7 Manual
@author by Lars Magne Ingebrigtsen
@page
spool or your mbox file. All at the same time, if you want to push your
luck.
-This manual corresponds to Pterodactyl Gnus 0.6.
+This manual corresponds to Pterodactyl Gnus 0.7.
@end ifinfo
\input texinfo @c -*-texinfo-*-
@setfilename message
-@settitle Pterodactyl Message 0.6 Manual
+@settitle Pterodactyl Message 0.7 Manual
@synindex fn cp
@synindex vr cp
@synindex pg cp
@tex
@titlepage
-@title Pterodactyl Message 0.6 Manual
+@title Pterodactyl Message 0.7 Manual
@author by Lars Magne Ingebrigtsen
@page
* Key Index:: List of Message mode keys.
@end menu
-This manual corresponds to Pterodactyl Message 0.6. Message is
+This manual corresponds to Pterodactyl Message 0.7. Message is
distributed with the Gnus distribution bearing the same version number
as this manual has.