+2001-08-01 Simon Josefsson <jas@extundo.com>
+
+ * texi2latex.el (latexi-translate-file): Don't use point-at-bol.
+ (latexi-translate-file): Translate some more things, including
+ some hardcoded things that cause problems for LaTeX. From Jesper
+ Harder <harder@ifa.au.dk>.
+
2001-07-31 Simon Josefsson <jas@extundo.com>
* bembo.sty: New file.
(latexi-translate-string "%@{" "\\gnuspercent{}\\gnusbraceleft{}")
(latexi-translate-string "%@}" "\\gnuspercent{}\\gnusbraceright{}")
(latexi-translate-string "%1@{" "\\gnuspercent{}1\\gnusbraceright{}")
+ (latexi-translate-string "@*" "\\newline{}")
+ (latexi-translate-string "S@{" "S\\gnusbraceleft{}")
+ (latexi-translate-string "@code{\\222}" "@code{\\gnusbackslash{}222}")
+ (latexi-translate-string "@code{\\264}" "@code{\\gnusbackslash{}264}")
+ (latexi-translate-string "@samp{\\Deleted}" "@samp{\\gnusbackslash{}Deleted}")
+ (latexi-translate-string "@samp{\\Seen}" "@samp{\\gnusbackslash{}Seen}")
; (while (re-search-forward "{\"[^\"]*\\(\\\\\\)[^\"]*\"}\\\\" nil t)
; (replace-match "\\verb+\\\\+ " t t))
(while (not (zerop (decf times)))
(error "Unknown command (line %d): %s"
(save-excursion
(widen)
- (1+ (count-lines (point-min) (point-at-bol))))
+ (1+ (count-lines (point-min) (progn
+ (beginning-of-line)
+ (point)))))
command))))
;; These are commands with {}.
(setq arg (match-string 5))
(error "Unknown command (line %d): %s"
(save-excursion
(widen)
- (1+ (count-lines (point-min) (point-at-bol))))
+ (1+ (count-lines (point-min) (progn
+ (beginning-of-line)
+ (point)))))
command))))))
(latexi-translate-string "$" "\\gnusdollar{}")
(latexi-translate-string "&" "\\gnusampersand{}")